取付難易度が高そうなI-MAP、しかしFI車が当たり前の昨今、もはやI-MAPはチューニングには欠かせないアイテムです。ここではチューニングベース車として人気の高いグロムへのI-MAPの取付手順を画像を踏まえて解説していきます。初めてチューニングをされる方は「壊れたらどうしよう・・・」とチューニングに二の足を踏まれている方もいらっしゃるかと思われますが、きちんと説明通りに一つ一つ確実に作業を行えば大丈夫です。
It seems the hardle to install I-MAP is very high, but it becomes "must" for engine tuning. We are going to explain how to install KITACO I-MAP on GROM step by step, which is so great if installed correctly!
必要な特殊工具 / SPECIAL TOOLS
■電工ペンチ
端子を圧着させます。
CRIMPER
Crimps terminals
■ワイヤーストリッパー
リード線被膜の剥ぎ取りに便利です。
WIRE STRIPPER
Removes cable coating
■ニッパー
リード線をカットします。
NIPPER
Cuts lead wire
別途用意しておくと便利なもの / SOMETHING CONVENIENT IF ANY
作業にあたって注意する事 / ATTENTION BEFORE OPERATION
新車状態だとシートの脱着が渋いかもしれません。
Might be hard to remove if seat is new.
まずは画像の6か所のスクリュー、トリムクリップを外します。車体右側下部のトリムクリップはマフラーの直近にありますので、マフラーの熱い内の作業は行わないで下さい。
Remove 6 of screws and trim clips. Do not opearte while engine is hot as trim clips are placed near muffler.
前側は左右2か所ずつ、計4か所のスクリュー、トリムクリップを外します。
Remove each of left and right for front and rear screws and trim clips.
車体右側はサイドキャップを外して、その下にあるボルトを取り外します。
Remove right side cap, and remove bolts under it.
トリムクリップはどうやって脱着する? / HOW DO I REMOVE TRIM CLIPS?
1
2
外す際は真ん中のピンをドライバー等で軽く押し込むとロックが解除され、外せます。
Push center pin with driver to unlock to remove.
1
2
3
付ける際は一旦ピンを押し出して、カウルの取付穴にセットし、真ん中のピンを軽く押し込むとロックが掛かります。
Pull out and keep the pins extruding, insert them to the cowling. Push center of the pins softly to lock.
前側のサイドシュラウドの爪を外します。
Remove pawls front side shroud.
サイドシュラウドの上側を横に引き抜き、裏面上側の爪を外します。
Pull the upper side shroud horizontally, remove pawls.
次はサイドシュラウドを上に持ち上げて、裏面下側の爪を外すとサイドシュラウドが取り外せます。横に引き抜きすぎると、下側の爪が折れますのでご注意下さい。
Next, lift up side shroud, remove bottom side of backside, to remove side shroud. Pulling it horizontally too much causes the bottom pawl's breakage.
シートカウル上面からボルト、スクリュー計4か所と右側からボルト1か所を外します。
Remove bolts & screws from 4 places of seat cowl upper side. Remove bolt from right side.
シートカウル左側からボルト、スクリューを計2か所を外します。
Remove bolts & screws from 2 places of seat left side of cowl.
シートカウル裏面からスクリュー、トリムクリップを計4か所外します。
Remove screws & trim clips from 4 places of seat cowl backside.
33Pカプラーは爪を起こすと取り外せます。
Lift-up pawls and remove 33P coupler.
リード線の加工がしやすい様に、ある程度保護チューブを剥がします。
Remove some protection tube for wiring.
上の画像のカプラーの方向から見て、下図の位置のリード線を加工していきます。
Looking from the wiring side of coupler, make modification of lead wires.
加工に必要なパーツ / REQUIRED PARTS
これらはI-MAPに付属されています。リード線をカットして、これらを圧着していきます。
These comes with I-MAP. Cut the lead wires & crimp them.
■ギボシ端子(オス)
COUPLER (MALE)
■ギボシ端子(メス)
COUPLER (FEMALE)
■スリーブ(オス)
SLEEVE (MALE)
■スリーブ(メス)
SLEEVE (FEMALE)
加工作業の一覧 / WIRING MODS
リード線のカットからギボシの圧着までの一連の作業です。
Operation from lead wire cut to coupler crimps
ニッパー等でリード線を切断します。切断する位置はギボシを圧着するため、長さに余裕を持って切断します。
Cut lead wire with nipper. Leave some length as coupler crimp requires certain length.
1
ワイヤーストリッパー等でリード線の被膜を5mm程剥がします。
Scrape 5mm coating from lead wire with wire stripper.
2
スリーブを先にリード線に通しておきます。スリーブは絶縁処理に大変重要なパーツです。忘れずに必ず装着して下さい。忘れると、他のギボシと接触や雨水等でショートしてしまい、機器の破損にもつながります。
Firstly, sleeve should be let into lead wire, which is really important for insulation. Without installing, it will cause short circuit with rain or contact with other wires.
3
リード線にギボシをセットします。オス、メスが2種類ありますので、間違えないように注意して下さい。これから圧着していきますが、圧着箇所は2か所です。一つはリード線被膜、もう一つはリード線内の心線です。
Install lead wires to coupler. Do not connect incorrectly as there are male and female wires. Crimp 2 places for 1 lead wire. One is lead coating. The other is lead core cable.
4
電工ペンチでリード線にギボシを圧着します。電工ペンチの歯に沿うようにギボシの爪を曲げていき、リード線被膜、心線に爪をくいこませます。
Crimp lead wire to coupler with crimper. Align with its teeth, bend couplers inside the lead coating and core cable.
5
爪がリード線被膜、心線にくいこまれているか確認し、スリーブをギボシに被せます。
Make sure that the pawls of coupler are inside the wire. Cover the coupler with sleeve.
6
電工ペンチを使わずに一般のペンチやプライヤーで圧着してしまう悪い例です。この例ですと、爪がリード線被膜、心線にくいこまれておらず、ギボシが抜けてしまいます。圧着作業は必ず電工ペンチを使用し、確実に爪がくいこむ様に行って下さい。
Do not use general pench or plier. It causes the pawls do not come inside the core wire, and coupler falls down and be disconnected. Use crimper and make sure of above operation.
▲
中には1つのギボシにリード線を2つ圧着する場合があります。少々キツいですが、1本の場合と同様の手順で、2本まとめて電工ペンチで圧着します。もちろんスリーブも忘れずに2本共に通しておきます。
Sometimes, 2 lead wires are crimped in 1 coupler. Do not forget to use sleeves for sure.
7
爪がリード線被膜、心線にくいこまれているか確認し、スリーブをギボシに被せます。
Pawls are inside the lead coating and core wire, cover the coupler with sleeve.
8
図のリード線を加工します。
Lead wire of illustration left
一連の加工動作です。/ MODIFICATION
1
カットする
Cut the wire
2
被膜を剥がす
Remove coating
3
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
4
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
5
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
6
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
7
ギボシ(メス)を圧着する
Crimp coupler (female)
8
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire.
一連の加工動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
カットする
Cut the wire
2
被膜を剥がす
Remove coating
3
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
4
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
5
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
6
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
7
ギボシ(メス)を圧着する
Crimp coupler (female)
8
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire
一連の加工動作です。/ MODIFICATION
1
カットする
Cut the wire
2
被膜を剥がす
Remove coating
3
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
4
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
5
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
6
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
7
ギボシ(メス)を圧着する
Crimps coupler (female)
8
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire
一連の加工動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
カットする
Cut the wire
2
被膜を剥がす
Remove coating
3
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
4
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
5
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
6
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
7
ギボシ(メス)を圧着する
Crimp coupler (female)
8
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire
一連の加工動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
カットする
Cut the wire
2
被膜を剥がす
Remove coating
3
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
4
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
5
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
6
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
7
ギボシ(メス)を圧着する
Crimp coupler (female)
8
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire
一連の加工動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
カットする
Cut the wire
2
被膜を剥がす
Remove coating
3
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
4
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
5
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
6
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
7
ギボシ(メス)を圧着する
Crimp coupler (female)
8
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire.
一連の加工動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
2
ギボシ(メス)を圧着する
Crimp coupler (female)
3
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
4
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
5
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
6
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire.
一連の加工動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
被膜を剥がす
Remove coating
2
スリーブ(メス)を入れる
Insert sleeve (female)
3
ギボシ(メス)を圧着する
Crimp coupler (female)
4
ギボシ(メス)完成
Coupler (female) finished
図のリード線を加工します。
Make modification of left lead wire.
一連の加工動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
スリーブ(オス)を入れる
Insert sleeve (male)
2
ギボシ(オス)を圧着する
Crimp coupler (male)
3
ギボシ(オス)完成
Coupler (male) finished
図のリード線同士を結線します。
Connect lead wire left.
一連の結線動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
「桃色/緑色ライン」のオス側と「灰色」を結線
Connect "PINK/GREEN" male coupler with "GRAY" lead wire.
2
「桃色/緑色ライン」のメス側と「白色」を結線
Connect "PINK/GREEN" female coupler with "WHITE" lead wire.
図のリード線同士を結線します。
Connect lead wire left.
一連の結線動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
「黄色」同士を結線
Connect "YELLOW" with the same color.
2
「白色/青色ライン」同士を結線
Connect "WHITE/BLUE" with the same color.
3
「青色/黄色ライン」同士を結線
Connect "BLUE/YELLOW" the same color.
4
「緑色/黒色ライン」同士を結線
Connect "GREEN/BLACK" with the same color.
5
「黒色/青ライン」同士を結線
Connect "BLACK/BLUE" with the same color.
図の位置に平端子を差し込みます。
Insert flat terminals.
平端子の差し込みには向きがあります。平端子に抜け防止の爪がありますので、凸型の穴に合わせて奥まで差し込み、爪が引っかかっているか確認して下さい。
Flat terminal has direction. There is falling prevention pawls on them. Make sure that pawls is tangled.
一連の差し込み動作です。2番は空きスペースとなります。/ NO WIRE INSERTS NO.2.
1
2
「橙色」を差し込む
Insert ""ORANGE""
3
「黄色」を差し込む
Insert "YELLOW"
4
「青色」を差し込む
Insert "BLUE"
5
「白色」を差し込む
Insert "WHITE"
6
「灰色」を差し込む
Insert "GRAY"
7
差し込み完成
Insert finished
しまった!差し込む位置を間違えた! / NO WAY ! WRONG INSERT !
平端子の差し込み位置を間違えた場合、やり直しは利きます。図の様に爪がフックとなり、カプラーに平端子が固定されている訳ですが、千枚通し等の細い棒等で、爪を押さえれば平端子を引き抜く事ができます。
When flat terminal is inserted to the wrong place, it is OK. You can fix this out. If you push down the pawl from the other side with thin stick such as an eyeletter, it can be pulled out.
剥がした保護チューブを補修するように結線したギボシ部分も含めてまとめておきます。
Bandle harnesses together with couplers, so to repair protection tube.
図のカプラー、リード線同士を結線します。
Connect the coupler with other coupler. Connect the lead wire with other lead wire.
一連の結線動作です。/ WIRE MODIFICATION
1
6Pカプラーを接続
Connect 6P couplers
2
「黒色」同士を結線
Connect "BLACK" with "BLACK"
3
「黒色」同士を結線
Connect "BLACK" with "BLACK"
4
「赤色」同士を結線
Connect "RED" with "RED"
クッション材は衝撃を緩和するものならなんでも結構です。また汎用のクッション材は当社でも取り扱っています。
Any cushion material to soften the shock or vibration is ok. Universal cushion material is sold at Kitaco.